Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 先日は返信頂きありがとうございました。 ドレスを直せるところが近所にありませんので、出来れば返品し、 送料も含め全額返金頂きたいと思っています。 何とかご...

翻訳依頼文
先日は返信頂きありがとうございました。
ドレスを直せるところが近所にありませんので、出来れば返品し、
送料も含め全額返金頂きたいと思っています。
何とかご検討いただけませんでしょうか。
ryojiyono さんによる翻訳
Thank you very much for your contact the other day.

Since there is no alteration service available around my place, I would like to return and refund including shipping.
Please consider about it and let me know.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
89文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
801円
翻訳時間
6分
フリーランサー
ryojiyono ryojiyono
Starter (High)
英検1級。 TOEFL623。 TOEIC 975。