[ドイツ語から日本語への翻訳依頼] 貴社の情報を我々にお送りいただくことで、お客様のアカウントを確認させて頂くことができます。 そのためには、Seller Centralのお客様満足度報告...

このドイツ語から日本語への翻訳依頼は aus744 さん yosuke-oshida さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 619文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 18分 です。

efqwefasdfによる依頼 2014/07/07 13:43:32 閲覧 2571回
残り時間: 終了

Sie können uns bei der Überprüfung Ihres Kontos helfen, indem Sie uns mehr Informationen über ihr Unternehmen zusenden. Um dieses zu tun klicken Sie bitten auf die Schaltfläche “Antrag” neben dieser Nachricht auf der Benachrichtigungsseite des Kundenzufriedenheitsbereichs von Seller Central. (https://sellercentral-europe.amazon.com/gp/customer-experience/perf-notifications.html/).

Falls Sie Sendungsverfolgungsnummern für Ihre Lieferungen bereitstellen möchten, können Sie diese auf der "Bestellungen verwalten" Seite im Bereich "Bestellungen" hinzufügen (https://sellercentral-europe.amazon.com/gp/orders-v2/list).

貴社の情報を我々にお送りいただくことで、お客様のアカウントを確認させて頂くことができます。
そのためには、Seller Centralのお客様満足度報告のページのこのメールのわきにある、「申し込み」ボタンをクリックしてください。(https://sellercentral-europe.amazon.com/gp/customer-experience/perf-notifications.html/)

発送するお荷物の追跡番号が必要な場合は、「注文管理」ページの「注文」エリアで追加できます。(https://sellercentral-europe.amazon.com/gp/orders-v2/list)

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。