Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語からアラビア語への翻訳依頼] Get your gear ready: Japan’s iconic peak is open for climbers as of today, Ju...
翻訳依頼文
Get your gear ready: Japan’s iconic peak is open for climbers as of today, July 1.
Maybe it’s when you see the salarymen wielding their fans on the trains, or when you see people in their best Cool Biz attire, or just when you start saying to yourself, “it sure would be nice if they would turn up the AC on this train, and if that sweaty dude next to me had taken a shower this morning.” All of us set different standards for acknowledging that summer has come to Japan.
Well, one more of those possible signs has arrived: today marks the day when you can (officially and safely) make your way to the top of Mt. Fuji.
Maybe it’s when you see the salarymen wielding their fans on the trains, or when you see people in their best Cool Biz attire, or just when you start saying to yourself, “it sure would be nice if they would turn up the AC on this train, and if that sweaty dude next to me had taken a shower this morning.” All of us set different standards for acknowledging that summer has come to Japan.
Well, one more of those possible signs has arrived: today marks the day when you can (officially and safely) make your way to the top of Mt. Fuji.
sir_sylar6
さんによる翻訳
جهز أدواتك : أيقونة القمة اليابانية تستقبل المتسلقين من اليوم ، 1 يوليو
ربما عندما ترى أصحاب المرتبات يلوحون بمراوحهم اليدوية في القطار ، أو عندما ترى الناس في أفضل أناقة بملابسهم الـ " بيز " ، أو عندما تحدث نفسك " بالتأكيد سيكون من الأفضل لو أنهم وضعوا التكييفات على درجة حرارة أقل في هذا القطار ، و لو أن الشخص المتعرق بجواري قد إستحم هذا الصباح " كل منا يضع مقاييسا مختلفة ليتأكد من أن الصيف قد بدأ في اليابان.
حسنا ، علامة أخرى ممكنة قد وصلت : اليوم هو اليوم الذي تستطيع رسما و بأمان أن تشق طريقك إلى قمة جبل فوجي .
ربما عندما ترى أصحاب المرتبات يلوحون بمراوحهم اليدوية في القطار ، أو عندما ترى الناس في أفضل أناقة بملابسهم الـ " بيز " ، أو عندما تحدث نفسك " بالتأكيد سيكون من الأفضل لو أنهم وضعوا التكييفات على درجة حرارة أقل في هذا القطار ، و لو أن الشخص المتعرق بجواري قد إستحم هذا الصباح " كل منا يضع مقاييسا مختلفة ليتأكد من أن الصيف قد بدأ في اليابان.
حسنا ، علامة أخرى ممكنة قد وصلت : اليوم هو اليوم الذي تستطيع رسما و بأمان أن تشق طريقك إلى قمة جبل فوجي .
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 617文字
- 翻訳言語
- 英語 → アラビア語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,389円
- 翻訳時間
- 約2時間
フリーランサー
sir_sylar6
Starter