[英語から日本語への翻訳依頼] 私の予定管理のために教えていただけますか?みなさん元気ですか?来られる方の全員のお名前とお子様たちの年齢を教えて下さい。 時間があるときにフライトの行程...

この英語から日本語への翻訳依頼は ryojiyono さん tearz さん bodoru_89 さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 301文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 9分 です。

ikachopperによる依頼 2014/06/25 10:20:20 閲覧 845回
残り時間: 終了

Just wanted to touch basis with you as I am updating my calendar. Hope all is well. Could I please get full guest names and ages of your children. Also at your convenience, your flight itinerary so that I can plan for your arrival accordingly. Look forward to hearing from you. Have a wonderful week.

私の予定管理のために教えていただけますか?みなさん元気ですか?来られる方の全員のお名前とお子様たちの年齢を教えて下さい。
時間があるときにフライトの行程も教えて下さい。到着時にお迎えに行けるようにします。
お返事いただけるのをお待ちしています。いい週をお迎え下さい。

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。