Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 間違った荷物を送ってしまったため、下記荷物を必ず受取拒否して下さい。 Suiteナンバー: トラッキングナンバー: 到着予定日:6/25 発送元:amaz...
翻訳依頼文
間違った荷物を送ってしまったため、下記荷物を必ず受取拒否して下さい。
Suiteナンバー:
トラッキングナンバー:
到着予定日:6/25
発送元:amazon.com
Suiteナンバー:
トラッキングナンバー:
到着予定日:6/25
発送元:amazon.com
renay
さんによる翻訳
We sent you a wrong product, so please refuse to receive the following product.
Suite Number:
Tracking Number:
Planned Arrival Date: 6/25
Sender: amazon.com
Suite Number:
Tracking Number:
Planned Arrival Date: 6/25
Sender: amazon.com
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 79文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 711円
- 翻訳時間
- 6分
フリーランサー
renay
Starter