Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 大変申し訳ございませんが、国際郵便(EMS)の大きさ・重量制限で航空輸送が出来ませんでした。 複数のチャネルで売買しており、販売されてしまったものとなります。
翻訳依頼文
大変申し訳ございませんが、国際郵便(EMS)の大きさ・重量制限で航空輸送が出来ませんでした。
複数のチャネルで売買しており、販売されてしまったものとなります。
複数のチャネルで売買しており、販売されてしまったものとなります。
renay
さんによる翻訳
We are very sorry. We could not send it by plane because it was over the weight limit for EMS.
We sell it through multiple channels and it would the one that's sold.
We sell it through multiple channels and it would the one that's sold.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 78文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 702円
- 翻訳時間
- 5分
フリーランサー
renay
Starter