Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] #ani 新作のTour Issue SLDRs460 Hot Headは入手可能でしょうか? リアルロフトは9.8度から10.5度のものが欲しいです。...

この日本語から英語への翻訳依頼は [削除済みユーザ] さん tearz さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 239文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 13分 です。

nakamuraによる依頼 2014/06/23 23:47:33 閲覧 1136回
残り時間: 終了

#ani

新作のTour Issue SLDRs460 Hot Headは入手可能でしょうか?
リアルロフトは9.8度から10.5度のものが欲しいです。
US仕様はシルバー色です。

ノンホーゼルで、スリーブがついておらず、従来のようにシャフトをヘッドに差し込んで
接着剤で差すタイプです。

あと、MatrixのTP7HDeも欲しいのですが、入手可能でしょうか?
TP7HDではなくて、新作のTP7HDeになります。

ついでに、何か低ロフト(6~7度位)のドライバーヘッドがあれば教えてください。

[削除済みユーザ]
評価 44
翻訳 / 英語
- 2014/06/23 23:59:02に投稿されました
#ani

Is it possible to obtain the new Tour Issue SLDRs460 Hot Head?
I want a real loft with 9.8-10.5 degrees.
The US specification is silver color.

It’s a type that is non-hosel with no sleeves, and you insert the head into the shaft with glue.

Also, I want the Matrix TP7HDe. Is it possible to obtain it?
It’s not the TP7HD, but the new model TP7HDe.

In addition, if you have some low loft (about 6-7 degrees) driver heads, please let me know.
tearz
評価 50
翻訳 / 英語
- 2014/06/24 00:00:43に投稿されました
#ani

Is the new Tour Issue SLDRs460 Hot Head available for sale?
We are looking for the real loft between 9.8 to 10.5 degrees.
The colour is silver for US spec.

It is non-hosel without sleeve, and to stick the shaft in the head and glue as usual.

Could we also order for Matrix TP7HDe in addition to that?
It has to be TP7HDe instead of TP7HD.

Lastly, please let me know if you have the driver head for low loft (6 to 7 degrees).


★★★☆☆ 3.0/1

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。