Conyacサービス終了のお知らせ

[英語からスペイン語への翻訳依頼] Over the years, this headlight cover got cloudy to the point of decreasing th...

この英語からスペイン語への翻訳依頼は marinaztranslator さん 280895 さん alcirab さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 717文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 22分 です。

rpayaによる依頼 2014/06/23 04:11:44 閲覧 3065回
残り時間: 終了

Over the years, this headlight cover got cloudy to the point of decreasing the light beam intensity

Apply toothpaste to the opaque areas

After drying, the cloud reappears

A drill adapter

A foam pad

A tube of restorer GS27

A disc pad holder for power drill

Fix a sanding disc on the disc pad holder

Set a timer on 1 minute

Fix the foam pad to the disc pad holder

Repeat as many times as necessary until you obtain the desired result

The result is satisfactory

-------

Check that the new shock absorber is the same as that removed

The guides must be fully engaged on the coil spring

Position the second spring compressor opposite the first

WARNING: badly positioned spring compressors could cause personal injury if the spring releases


marinaztranslator
評価 52
翻訳 / スペイン語
- 2014/06/23 04:31:28に投稿されました
Con los años, esta cubierta de la linterna se fue nublando al punto de reducir la intensidad del haz de luz
Agregar pasta dental a las áreas opacas
Después del secado, la nube reaparece
Un adaptador del taladro
Una almohadilla de espuma
Un tubo del restaurador GS27
Un soporte de almohadilla de disco para el taladro eléctrico
Fijar un disco de lija en el soporte de la almohadilla de disco
Programar el temporizador a 1 minuto
Fijar la almohadilla de espuma al soporte de la almohadilla de disco
Repita tantas veces como sea necesario hasta obtener el resultado deseado
El resultado es satisfactorio
---------
Compruebe que el nuevo amortiguador sea el mismo que se retiró
Las guías deben estar completamente enganchadas en el resorte en espiral
Coloque el segundo compresor del muelle frente al primero
ADVERTENCIA: Los compresores del resorte mal posicionados pueden causar daños personales si se sueltan los resortes

★★★★★ 5.0/1
280895
評価 50
翻訳 / スペイン語
- 2014/06/23 04:33:22に投稿されました
A lo largo de los años, este faro de luz se cubre completamente de nubes, hasta el punto de decrecer la intensidad de la luz.

Aplique pasta de dientes a los lugares opacos.

Un adaptador para taladro.

Una almohadilla de espuma.

Un tubo de resorte G527

Un soporte para la almohadilla del disco para el taladro eléctrico.

Arreglar los discos lijados para el soporte de la almohadilla del disco.

Poner un temporizador a 1 minuto.

Fijar la almohadilla de espuma para el soporte de la almohadilla del disco.

Repetirlo las veces necesarias hasta obtener el resultado deseado.

El resultado es satisfactorio.

--------

Revisar que el nuevo amortiguador sea similar al que se removió.

Las guías deben de estar completamente selladas en el muelle helicoidal.

Posicionar el segundo resorte del lado opuesto del primero.

¡PRECAUCIÓN! La mala posición de los resortes puede hacer que le cause heridas serias si estos se liberan.
alcirab
評価 50
翻訳 / スペイン語
- 2014/06/23 04:39:33に投稿されました
Con los años este cubrefaro se ha opacado hasta el punto de reducir la intensidad del rayo de luz
Coloque dentífrico en las zonas opacas.
Una vez que se seca la nube opaca reapare
Un adaptador de taladro
Una almohadilla de gomaespuma
Un tubo de pasta restauradora
Coloque un disco de pulir en el portadiscos
Fije el temporizador en 1 minuto
Coloque el disco de gomaespuma en el portadiscos
Repita tantas veces como sea necesarios hasta obtener el resultado deseado
El resultado es satisfactorio
------
Verifique que el nuevo amortiguador sea igual al que se ha quitado
Las guías deben estar completamente engranadas en la bobina del amortiguador
Sitúe el segundo amortiguar en posición opuesta al primero
ADVERTENCIA: los amortiguadores más colocados pueden causar heridas personales si el resorte se suelta

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。