[日本語から英語への翻訳依頼] 返信ありがとうございます。 しかし只今、ひとつの商品に対して代金を二回重複して支払っている状況になっています。 なので過払い分を払い戻してください。 それ...

この日本語から英語への翻訳依頼は renay さん conan7 さん brandon-blaisdell さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 148文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 6分 です。

kentyorisによる依頼 2014/06/22 06:13:51 閲覧 1974回
残り時間: 終了

返信ありがとうございます。
しかし只今、ひとつの商品に対して代金を二回重複して支払っている状況になっています。
なので過払い分を払い戻してください。
それともう一つ、なぜ私のMy Order Historyは削除されているのですか?

以下、ペイパルのtransaction IDを載せるので確認して下さい

Thank you for your reply.
I have mistakenly paid twice for the same order. So please pay back the excess amount I paid.
On top of that, why is My Order History deleted?

The following is my paypal transaction ID. Please check it.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。