Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 「めろみゃん@」※関根優那、鈴木真梨耶 6/18 (水) さっぽろ村ラジオ「めろみゃん@」(21:00~22:59) http://www.sappo...
翻訳依頼文
「めろみゃん@」※関根優那、鈴木真梨耶
6/18 (水) さっぽろ村ラジオ「めろみゃん@」(21:00~22:59)
http://www.sapporomura.jp/time/
※関根優那、鈴木真梨耶
6/18 (水) さっぽろ村ラジオ「めろみゃん@」(21:00~22:59)
http://www.sapporomura.jp/time/
※関根優那、鈴木真梨耶
ryojiyono
さんによる翻訳
「Meromi-chan@」※Yuuna Sekine, Marina Suzuki
Wednesday June 18, Sapporo Mura Radio [Meromi-chan@] (21:00~22:59)
http://www.sapporomura.jp/time/
※Yuuna Sekine, Marina Suzuki
Wednesday June 18, Sapporo Mura Radio [Meromi-chan@] (21:00~22:59)
http://www.sapporomura.jp/time/
※Yuuna Sekine, Marina Suzuki
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 99文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 891円
- 翻訳時間
- 5分
フリーランサー
ryojiyono
Starter (High)
英検1級。 TOEFL623。 TOEIC 975。