Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] Showroom【Cheeky Paradeのチィキス開発会議】Vol.3 Showroom【Cheeky Paradeのチィキス開発会議】 5月2...
翻訳依頼文
Showroom【Cheeky Paradeのチィキス開発会議】Vol.3
Showroom【Cheeky Paradeのチィキス開発会議】
5月21日(水)19:00~
番組URLはコチラ
※O.A日までリンクは無効となっております。
Showroom【Cheeky Paradeのチィキス開発会議】
5月21日(水)19:00~
番組URLはコチラ
※O.A日までリンクは無効となっております。
starrysky
さんによる翻訳
Announcement on an upcoming program; Showroom presents "Cheeky Parade's Cheekiss Producing Meeting" vol.3
Showroom presents "Cheeky Parade's Cheekiss Producing Meeting"
The program will be held on May 21st (Thu) 7:00pm.
Here is the URL.
(Note: the URL is disabled until the on-air day)
Showroom presents "Cheeky Parade's Cheekiss Producing Meeting"
The program will be held on May 21st (Thu) 7:00pm.
Here is the URL.
(Note: the URL is disabled until the on-air day)
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 114文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,026円
- 翻訳時間
- 11分
フリーランサー
starrysky
Starter