この日本語から英語への翻訳依頼は ttanaka さん tany522 さん [削除済みユーザ] さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 3件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 37文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 2時間 38分 です。
申し訳ありませんでした。クレジットキャンセル手続きよろしくお願い致します。
ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳を
まずはお気軽にConyacにお問い合わせください。
すみません。「and」の使用が重なってしまっています。「Please accept my apology. You can go ahead and proceed the cancellation of the credit. 」長々しい訳になっていますが、原文に沿った丁寧な表現にさせていただきました。