Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] 支払いは5/30を予定していますが、私たちはすぐに商品が必要です。後払いはできますか?

この日本語から英語への翻訳依頼は guomaoyanguan さん sweetshino さん kokoro さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 3件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 43文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 39分 です。

sjun9935による依頼 2011/05/12 01:08:04 閲覧 6221回
残り時間: 終了

支払いは5/30を予定していますが、私たちはすぐに商品が必要です。後払いはできますか?

The payment is arranged on May 30th, but I need the goods immediately. Is a deferred payment possible?

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。