Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] チキパ、初のA-side表紙!B.L.T. U-17 Vol.30発売記念イベントが決定! Cheeky Parade、ついに「B.L.T. U-17...

この日本語から英語への翻訳依頼は tearz さん [削除済みユーザ] さん leon_0 さん sesshyfan11235 さんの 4人の翻訳者によって翻訳され、合計 4件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 426文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 50分 です。

nakagawasyotaによる依頼 2014/06/17 12:08:43 閲覧 1296回
残り時間: 終了

チキパ、初のA-side表紙!B.L.T. U-17 Vol.30発売記念イベントが決定!


Cheeky Parade、ついに「B.L.T. U-17」のA-side表紙に決定!
発売記念イベントを書泉ブックタワーにて行うことが決定しました!

≪B.L.T. U-17 Vol.30発売記念イベント≫

【開催日時】
2014年5月16日(金)18:00~

【開催場所】
書泉ブックタワー9階イベントスペース秋葉原)
参加券配付場所:書泉ブックタワー9階(秋葉原)

Cheeky Parade, the first A-side cover! B.L.T. U-17 Vol.30 Sales Anniversary Event!

Finally, Cheekey Parade is on the A-side coverpage for "B.L.T. U-17"!
The sales anniversary event will be held at Shosen Book Tower!

<<B.L.T. U-17 Vol.30 Sales Anniversary Event>>

[Date}
Friday, May 16th, 2014, 18:00-

[Venue]
Shosen Book Tower, 9th floor event space (Akihabara)
Participation tickets distributed at: Shosen Book Tower 9F (Akihabara)

【店頭受付】5月4日(日)10:00~
【電話・メール受付】5月4日(日)13:00~
【参加券配付場所】
書泉ブックタワー9階

【商品情報】
対象商品:B.L.T. U-17 Vol.30
価格:1,800円(税込)/発売日:2014年5月9日(金)
発売:東京ニュース通信社


詳しくはこちらのページをチェック↓
http://www.cheekyparade.jp/event/detail.php?id=1015419

【Reception in store】May 4th (Sun) 10:00-
【Reception by phone and mail】 May 4th (Sun) 13:00-
【Ticket provision place】
Shosen book tower 9F

【Item information】
Objective item: B.L.T. U-17 Vol.30
Price 1800yen (Tax included)/ Date of selling May 9th 2014(Fri)
Selling Tokyo news broadcasting

See also this page↓
http://www.cheekyparade.jp/event/detail.php?id=1015419

クライアント

備考

アーティスト名は「Cheeky Parade」に統一下さい。全角文字は半角文字に置き

換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。