Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] メッセージありがとうございます。 こちらの商品は日本から配送させて頂きます。 関税にはかからないように送らせていただきます。 配送については購入していた...

この日本語から英語への翻訳依頼は tearz さん [削除済みユーザ] さん peekaboo0528 さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 96文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 4分 です。

gretgeによる依頼 2014/06/17 11:37:26 閲覧 920回
残り時間: 終了

メッセージありがとうございます。
こちらの商品は日本から配送させて頂きます。

関税にはかからないように送らせていただきます。
配送については購入していただければすぐに送ります。
よろしくお願いします。

Thank you for message.
I would like to send this item from Japan.

I would like to send it without customs.
I send it soon if you purchased.
Thank you.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。