Conyacサービス終了のお知らせ

[英語から日本語への翻訳依頼] 当国では冷蔵庫の輸入は禁止されています。洗濯機は送ります。LCDとTVSについてですが、PALシステムでも簡単にできるのでしょうか?携帯電話とコンピュータ...

この英語から日本語への翻訳依頼は bam_yoko さん katjen さん sujiko さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 184文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 49分 です。

okotay16による依頼 2014/06/15 05:00:43 閲覧 1669回
残り時間: 終了

We have ban on import refrigerators in country.Laundry machines i will get back to you about LCD TVS are they easy to work PAL system? Can you arrange sample of Cellphone and Computer.

bam_yoko
評価 54
翻訳 / 日本語
- 2014/06/15 05:49:39に投稿されました
当国では冷蔵庫の輸入は禁止されています。洗濯機は送ります。LCDとTVSについてですが、PALシステムでも簡単にできるのでしょうか?携帯電話とコンピューターのサンプルを準備してもらえますか?
katjen
評価 54
翻訳 / 日本語
- 2014/06/15 05:43:54に投稿されました
私のくにでは冷蔵庫の輸入は禁止されています。洗濯機は送れます。LCDとTVSについてですが、PALシステムでも簡単にできますか?携帯とPCのサンプルを用意してもらえますか?
★★★★★ 5.0/1
sujiko
評価 52
翻訳 / 日本語
- 2014/06/15 05:13:45に投稿されました
当国では冷蔵庫の輸入は禁止されていますが、洗濯機はお届けすることができます。

LCD TVは、PAL SYSTEMの活用しても問題ありませんか。

携帯電話及びコンピューターのサンプルをお手配していただけますか。
★★★☆☆ 3.0/1

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。