Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] 試してみましたが結果は同じでした。もしやと思い表示された以下のURLでパスワードを再設定してみたらログインすることができました。 そして他の人がエラーにな...

この日本語から英語への翻訳依頼は mechamami さん sujiko さん conan7 さん tamami さん kouheipc さんの 5人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 212文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 7分 です。

bosanobakidによる依頼 2014/06/13 19:44:05 閲覧 9747回
残り時間: 終了

試してみましたが結果は同じでした。もしやと思い表示された以下のURLでパスワードを再設定してみたらログインすることができました。
そして他の人がエラーにならないなら構いません。キャッシュとかが関係してるかもしれませんね。自分にはちょっと難易度が高すぎてよくわかりません。
とりあえずありがとうございます。

他の問題を解決して頂けると嬉しいです。


問題なく動作しました。本当にありがとうございます。何度も迷惑をかけて本当にすみません。

I have tried it but the result was the same. I happened to have this idea to reset the passward in the showned URL below, I could log in.
If others don't have the error, I am OK with it. It maybe the matter of cache. This problem has gotten very hard for me to understand for me.
Thank you very much anyway.

I am very happy if you could solve other problems as well.

I had any problems. Thank you very much. I am very sorry to make you trouble many times.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。