Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 試してみましたが結果は同じでした。もしやと思い表示された以下のURLでパスワードを再設定してみたらログインすることができました。 そして他の人がエラーにな...
翻訳依頼文
試してみましたが結果は同じでした。もしやと思い表示された以下のURLでパスワードを再設定してみたらログインすることができました。
そして他の人がエラーにならないなら構いません。キャッシュとかが関係してるかもしれませんね。自分にはちょっと難易度が高すぎてよくわかりません。
とりあえずありがとうございます。
他の問題を解決して頂けると嬉しいです。
問題なく動作しました。本当にありがとうございます。何度も迷惑をかけて本当にすみません。
そして他の人がエラーにならないなら構いません。キャッシュとかが関係してるかもしれませんね。自分にはちょっと難易度が高すぎてよくわかりません。
とりあえずありがとうございます。
他の問題を解決して頂けると嬉しいです。
問題なく動作しました。本当にありがとうございます。何度も迷惑をかけて本当にすみません。
tamami
さんによる翻訳
I have tried it but the result was the same. I happened to have this idea to reset the passward in the showned URL below, I could log in.
If others don't have the error, I am OK with it. It maybe the matter of cache. This problem has gotten very hard for me to understand for me.
Thank you very much anyway.
I am very happy if you could solve other problems as well.
I had any problems. Thank you very much. I am very sorry to make you trouble many times.
If others don't have the error, I am OK with it. It maybe the matter of cache. This problem has gotten very hard for me to understand for me.
Thank you very much anyway.
I am very happy if you could solve other problems as well.
I had any problems. Thank you very much. I am very sorry to make you trouble many times.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 212文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,908円
- 翻訳時間
- 7分
フリーランサー
tamami
Starter