Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼] 【決済方法変更】東方神起 LIVE TOUR 2014 ~TREE~ 広島グリーンアリーナ公演 当日引換特別先着販売決定!(続き) ※3歳以上有料。...
翻訳依頼文
【決済方法変更】東方神起 LIVE TOUR 2014 ~TREE~ 広島グリーンアリーナ公演 当日引換特別先着販売決定!(続き)
※3歳以上有料。S席に限り、3歳未満入場可。ただし、席が必要な場合は有料となります。
※お1人様1公演のみ2枚まで。
※3歳以上有料。S席に限り、3歳未満入場可。ただし、席が必要な場合は有料となります。
※お1人様1公演のみ2枚まで。
zyyasda
さんによる翻訳
【支付方法变更】东方神起IVE TOUR 2014 ~TREE~广岛 Green Arena 公开演出 当日特别事先贩卖决定!
【继续】
*三岁以上收费。s席限定,未满三岁可以入场。注意,有偿提供座位。
*一人一次公演只限两张。
【继续】
*三岁以上收费。s席限定,未满三岁可以入场。注意,有偿提供座位。
*一人一次公演只限两张。
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 247文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 中国語(簡体字)
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 2,223円
- 翻訳時間
- 約1時間
フリーランサー
zyyasda
Starter
フリーランサー
dujinee
Starter
よろしくお願いします。