Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から韓国語への翻訳依頼] 9/17リリースのSOLIDEMOの2ndシングル「Heroine」の先行配信が決定! 沢尻エリカ主演で話題沸騰中のフジテレビ系土ドラ「ファースト・クラ...

この日本語から韓国語への翻訳依頼は nuko さん juah0703 さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 4件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 265文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 4分 です。

nakagawasyotaによる依頼 2014/06/09 17:40:44 閲覧 3126回
残り時間: 終了

9/17リリースのSOLIDEMOの2ndシングル「Heroine」の先行配信が決定!

沢尻エリカ主演で話題沸騰中のフジテレビ系土ドラ「ファースト・クラス」テーマソング「Heroine」が、
6/11(水)よりiTunes,レコチョク他配信サイトにて、着うた、着うたフルほか一斉配信開始!




nuko
評価 61
ネイティブ
翻訳 / 韓国語
- 2014/06/09 18:01:41に投稿されました
9/17 발매되는 SOLIDEMO의 2nd 싱글 앨범 「Heroine」의 선행 배포가 결정되었습니다!

사와지리 에리카가 주연을 맡아 화제가 되고 있는 후지TV 토요 드라마 「퍼스트 클래스」테마 송 「Heroine」이,
6/11(수)부터 iTunes,레코쵸크 등 배포 사이트에서 벨소리, 벨소리 풀버전 등을 일제히 배포 개시합니다!
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました
juah0703
評価 53
ネイティブ
翻訳 / 韓国語
- 2014/06/09 17:46:58に投稿されました
9 / 17 발매하는 SOLIDEMO 2nd 싱글 "Heroine" 선행 배포 결정!

사와지리 에리카 주연으로 화제인 후지 TV 계 토요일 드라마 "퍼스트・클라스" 테마 송 "Heroine" 이
6 / 11 (수)부터 iTunes 레코초쿠 외 배포 사이트에서 벨소리, 컬러링 등 일제히 배포 개시!

※下記URLは6/11(水)より有効となります。

◆iTunes
https://itunes.apple.com/jp/album/id883028513



◆レコチョク
http://recochoku.com/a0/solidemo-heroine/

nuko
評価 61
ネイティブ
翻訳 / 韓国語
- 2014/06/09 17:44:22に投稿されました
※아래의 UR은 6/11(수)부터 활성화됩니다.

◆iTunes
https://itunes.apple.com/jp/album/id883028513



◆레코초크
http://recochoku.com/a0/solidemo-heroine/
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました
juah0703
評価 53
ネイティブ
翻訳 / 韓国語
- 2014/06/09 17:44:57に投稿されました
※ 아래 URL은 6 / 11 (수)부터 유효 합니다.

◆ iTunes
https://itunes.apple.com/jp/album/id883028513



◆ 레코 쵸쿠
http://recochoku.com/a0/solidemo-heroine/

クライアント

備考

アーティスト名は「SOLIDEMO」に統一下さい。全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。