Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から韓国語への翻訳依頼] 【USTREAM】CDジャーナルpresents 東京女子流 4thアルバム『Killing Me Softly』先行試聴会&トークショー(再放送) 配...

翻訳依頼文
【USTREAM】CDジャーナルpresents 東京女子流 4thアルバム『Killing Me Softly』先行試聴会&トークショー(再放送)

配信日時:2014年6月5日(木) 22:00~
http://www.ustream.tv/channel/tokyogirlsstyle

※電波状況等により、配信できない可能性もございます。
※放送内容が変更になることがございます。
nuko さんによる翻訳
【USTREAM】CD저널 presents TOKYO GIRLS' STYLE 4th 앨범 『Killing Me Softly』 선행 시청회&토크쇼(재방송)

방송일자:2014년 6월 5일(목) 22:00~
http://www.ustream.tv/channel/tokyogirlsstyle

※전파 상태 등에 의해 방송할 수 없는 가능성이 있습니다.電波状況等により、配信できない可能性もございます。
※방송 내용은 변경될 수 있습니다.放送内容が変更になることがございます。
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
189文字
翻訳言語
日本語 → 韓国語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,701円
翻訳時間
10分
フリーランサー
nuko nuko
Senior
初めまして。오해성(Oh Hae Seong, オ・ヘソン)と申します。
現在大学に在学中で、専攻は経営(会計)です。
日本語は約10年前から勉強し...
相談する