Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] AME 私の注文がキャンセルされてしまった理由が気になっています。5月14日に発注したのですが、昨日、「技術的な問題」により注文がキャンセルされたという...

翻訳依頼文
AME


I'm just wondering why my order was cancelled. I ordered it on May 14th and received email yesterday the order was cancelled due to "technical problem". Since the item is still on Amazon website, I'm wondering what the REAL reason for my order cancellation after waiting for almost 3 weeks!
mmcat さんによる翻訳
AME様

なぜ私の注文はキャンセルされたのでしょうか?5月14日に注文し、昨日、「技術的な問題で」キャンセルされたというメールをいただきました。その商品はまだAmazonに掲載されています。なぜ3週間も経った今、注文がキャンセルされたのか、本当の理由を知りたいのです!

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
295文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
664.5円
翻訳時間
9分
フリーランサー
mmcat mmcat
Starter
英日映像翻訳(字幕・吹替え、ボイスオーバー台本etc)を中心にフリーランスで各種翻訳をしております。