Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] すいません。この商品ですが EMSでの配送やその他の配送で大きさオーバーになっております。 そのため配送ができませんでした。 キャンセルしてもよろしいで...
翻訳依頼文
すいません。この商品ですが
EMSでの配送やその他の配送で大きさオーバーになっております。
そのため配送ができませんでした。
キャンセルしてもよろしいでしょうか?
その代わり1部返金もしくはお客様の希望があれば伺います。
よろしくお願いします。
EMSでの配送やその他の配送で大きさオーバーになっております。
そのため配送ができませんでした。
キャンセルしてもよろしいでしょうか?
その代わり1部返金もしくはお客様の希望があれば伺います。
よろしくお願いします。
hideyuki
さんによる翻訳
Excuse me, Sir.
The size of this product is over in the delivery by EMS or other delivery.
Therefore, we couldn’t deliver it.
Is it possible to cancel it?
We will give you a par of refund or we will ask your alternative proposal instead.
Thank you in advance.
The size of this product is over in the delivery by EMS or other delivery.
Therefore, we couldn’t deliver it.
Is it possible to cancel it?
We will give you a par of refund or we will ask your alternative proposal instead.
Thank you in advance.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 117文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,053円
- 翻訳時間
- 14分
フリーランサー
hideyuki
Starter