Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 東京女子流がサンフランシスコにて行われるJ-POP SUMMITに出演決定!同時に映画際での主演映画2本とも上映が決定!
翻訳依頼文
詳細はイベントオフィシャルサイトをご覧ください。
http://www.j-pop.com/2014/tokyo-girls-style/ (英語)
■ライブパフォーマンス
開催日:2014年7月19日(土)
会場:サンフランシスコ Union Square
開催日:2014年7月20日(日)
会場:サンフランシスコ Pagoda Stage, Japantown"
http://www.j-pop.com/2014/tokyo-girls-style/ (英語)
■ライブパフォーマンス
開催日:2014年7月19日(土)
会場:サンフランシスコ Union Square
開催日:2014年7月20日(日)
会場:サンフランシスコ Pagoda Stage, Japantown"
ryojiyono
さんによる翻訳
For more detail, please see the below special web site
http://www.j-pop.com/2014/tokyo-girls-style/ (English)
■ Live performance
Date : Saturday, 19 July, 2014
At : San Francisco Union Square
Date : Sunday, 20 July, 2014
At : San Francisco Pagoda Stage, "in Japan town"
http://www.j-pop.com/2014/tokyo-girls-style/ (English)
■ Live performance
Date : Saturday, 19 July, 2014
At : San Francisco Union Square
Date : Sunday, 20 July, 2014
At : San Francisco Pagoda Stage, "in Japan town"
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 458文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 4,122円
- 翻訳時間
- 9分
フリーランサー
ryojiyono
Starter (High)
英検1級。 TOEFL623。 TOEIC 975。
フリーランサー
hana_the_cat_2014
Starter