Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[中国語(簡体字)から中国語(繁体字)への翻訳依頼] [受付期间] 5/26 (一) 21:00 〜 ※依顺序先后 (数量有限,售完为止。 ) [受付网址] https://a-ticket.jp/toho...

翻訳依頼文
[受付期间]
5/26 (一) 21:00 〜 ※依顺序先后
(数量有限,售完为止。 )

[受付网址]
https://a-ticket.jp/toho14-ooskth (手机及电脑皆可)

[公演时间及场所]
■大阪城HALL
5/27 (二)开始入场17:30 / 18:30开演
5/28 (三)开始入场17:30 / 18:30开演

[票价]

S席一般指定座位9,000日元(含税)

侧舞台席位9,000日元(含税)

侧舞台体验席位日元8.500日元(含税)
justinliu さんによる翻訳
[受理期間]
5/26 (一) 21:00 〜 ※按順序先後
(數量有限,售完爲止。 )

[受理網站]
https://a-ticket.jp/toho14-ooskth (手機和電腦均可)

[演出時間和地點]
■大阪城HALL
5/27 (二)開始入場17:30 / 18:30開演
5/28 (三)開始入場17:30 / 18:30開演

[票價]

S席一般指定座位9,000日元(含稅)

舞臺側面座位9,000日元(含稅)

舞臺側面體驗座位8.500日元(含稅)
[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ]さんによる翻訳
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
ログインして、他の回答を見る

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
463文字
翻訳言語
中国語(簡体字) → 中国語(繁体字)
金額 (スタンダード依頼の場合)
4,167円
翻訳時間
18分
フリーランサー
justinliu justinliu
Starter