Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[中国語(簡体字)から中国語(繁体字)への翻訳依頼] ★2014年7月2日(周三)发售的全新大碟 第十五张全新大碟,包括了创作了诸多全美第一金曲世界的超级制作人“RedOne”、以R&B曲风为主大为活跃的...
翻訳依頼文
★2014年7月2日(周三)发售的全新大碟
第十五张全新大碟,包括了创作了诸多全美第一金曲世界的超级制作人“RedOne”、以R&B曲风为主大为活跃的顶级制作人“Rodney Jerkins”、5次蝉联世界DJ排行榜第一名的荷兰至宝“Armin van Buuren”、
活跃在舞曲风格最前线,不断量产金牌大作的荷兰艺术家“Fedde Le Grand”、
以那富有旋律的作风和欢快的DJ席卷亚洲的“DAISHI DANCE”等、
代表了各个国家的超豪华制作阵亲手打造的、堪称ayu的新境界的世界标准的杰作诞生了!
同时收录了4月17日(木)开始播放的富士电视台电视剧「续篇・倒数第二段恋爱」的主题歌,最近成为话题的新曲「Hello new me」和、
大为好评的电影「BUDDHA2 手塚治虫的佛祖 -没有终焉的旅程」主题歌「Pray」、不愧为歌迷们翘首以待的全新大碟!!
sofree
さんによる翻訳
★2014年7月2日(週三)發售的全新大碟
第十五張全新大碟,包括了創作了諸多全美第一金曲世界的超級製作人“RedOne”、以R&B曲風為主大為活躍的頂級製作人“Rodney Jerkins”、5次蟬聯世界DJ排行榜第一名的荷蘭至寶“Armin van Buuren”、
活躍在舞曲風格最前線,不斷量產金牌大作的荷蘭藝術家“Fedde Le Grand”、
以那富有旋律的作風和歡快的DJ席捲亞洲的“DAISHI DANCE”等、
第十五張全新大碟,包括了創作了諸多全美第一金曲世界的超級製作人“RedOne”、以R&B曲風為主大為活躍的頂級製作人“Rodney Jerkins”、5次蟬聯世界DJ排行榜第一名的荷蘭至寶“Armin van Buuren”、
活躍在舞曲風格最前線,不斷量產金牌大作的荷蘭藝術家“Fedde Le Grand”、
以那富有旋律的作風和歡快的DJ席捲亞洲的“DAISHI DANCE”等、
代表了各個國家的超豪華製作陣親手打造的、堪稱ayu的新境界的世界標準的傑作誕生了!
同時收錄了4月17日(木)開始播放的富士電視臺電視劇「續篇・倒數第二段戀愛」的主題歌,最近成為話題的新曲「Hello new me」和、
大為好評的電影「BUDDHA2 手塚治蟲的佛祖 -沒有終焉的旅程」主題歌「Pray」、不愧為歌迷們翹首以待的全新大碟!!
同時收錄了4月17日(木)開始播放的富士電視臺電視劇「續篇・倒數第二段戀愛」的主題歌,最近成為話題的新曲「Hello new me」和、
大為好評的電影「BUDDHA2 手塚治蟲的佛祖 -沒有終焉的旅程」主題歌「Pray」、不愧為歌迷們翹首以待的全新大碟!!
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 381文字
- 翻訳言語
- 中国語(簡体字) → 中国語(繁体字)
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 3,429円
- 翻訳時間
- 13分
フリーランサー
sofree
Starter