Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 6/26(木)SOLIDEMO LIVE vol.42 @渋谷DESEO
翻訳依頼文
6/26(木)SOLIDEMO LIVE vol.42 @渋谷DESEO
6/26(木)SOLIDEMO LIVE vol.42 @渋谷DESEO
チケット予約 http://t.livepocket.jp/event?id=208
<チケット販売スケジュール>
5/28(水)21:00 Live Pocket先行販売開始
5/29(木)17:30 会場販売開始
チケット予約 http://t.livepocket.jp/event?id=208
<チケット販売スケジュール>
5/28(水)21:00 Live Pocket先行販売開始
5/29(木)17:30 会場販売開始
shiho_oirase
さんによる翻訳
6/26 (Thr) SOLIDEMO LIVE vol.42 at Shibuya DESEO
6/26 (Thr) SOLIDEMO LIVE vol.42 at Shibuya DESEO
Ticket Reservation : http://t.livepocket.jp/event?id=208
〈Ticket On-Sale Dates〉
5/28 (Wed) 21:00 Beginning of the pre-sales on Live Pocket
5/29 (Thr) 17:30 Beginning of the sales at venue
Ticket Reservation : http://t.livepocket.jp/event?id=208
〈Ticket On-Sale Dates〉
5/28 (Wed) 21:00 Beginning of the pre-sales on Live Pocket
5/29 (Thr) 17:30 Beginning of the sales at venue
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 177文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,593円
- 翻訳時間
- 約2時間
フリーランサー
shiho_oirase
Starter
趣味として語学をやっています。こちらではやると決めたものは出来る限り一生懸命やらせていただきます。よりよい翻訳をめざして頑張りますので、よろしくおねがいし...