Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から韓国語への翻訳依頼] 「GyaO! Presents MTV Live Performance Of The Year 2014 / 最優秀ライブパフォーマンス」にMay J....

この日本語から韓国語への翻訳依頼は kulluk さん ikuko03 さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 6件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 515文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 15分 です。

g029による依頼 2014/05/26 15:48:35 閲覧 1818回
残り時間: 終了

「GyaO! Presents MTV Live Performance Of The Year 2014 / 最優秀ライブパフォーマンス」にMay J.がノミネート!

'GyaO! Presents MTV Live Performance Of The Year 2014 / 최우수 라이브 퍼포먼스'에 May J.가 노미네이트!

MTVが収録した2013年度のライブ映像の中から、皆さんからの視聴数で最優秀を決定する「GyaO! Presents MTV Live Performance Of The Year 2014 / 最優秀ライブパフォーマンス」にMay J.がノミネートされました。

ぜひ下記URLよりライブ映像をご覧頂き、投票をお願い致します!

※集計期間:5月19日(月)~6月8日(日)、結果発表:6月10日(火)を予定

MTV VMAJページ:vmaj.jp

■May J.

MTV가 찍은 2013년도의 라이브 영상 중에서 여러분의 시청수로 최우수상을 결정하는 'GyaO! Presents MTV Live Performance Of The Year 2014 / 최우수 라이브 퍼포먼스'에 May J.가 노미네이트되었습니다.

아무쪼록 아래 URL 링크에서 라이브 영상을 보시고 투표를 부탁드립니다!

※집계 기간: 5월 19일(월)~ 6월 8일(일), 결과 발표: 6월 10일(화) 예정

MTV VMAJ 페이지: vmaj.jp

■May J.



May J. 「Garden」【MTV ZUSHI FES 2013】
http://gyao.yahoo.co.jp/player/03000/v00332/v0000000000000001310/

May J. 「Precious」【MTV ZUSHI FES 2013】
http://gyao.yahoo.co.jp/player/03000/v00332/v0000000000000001309/

May J. 'Garden' [MTV ZUSHI FES 2013]
http://gyao.yahoo.co.jp/player/03000/v00332/v0000000000000001310/

May J. 'Precious' [MTV ZUSHI FES 2013]
http://gyao.yahoo.co.jp/player/03000/v00332/v0000000000000001309/

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。