Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 【東京】お寺でホラーライブ

翻訳依頼文
開催日:2014年8月12日(火)
時間:19:00~前後(予定)
会場:都内 某お寺 ※正式な会場は当選者にのみご案内致します
[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] さんによる翻訳
The date 2014,August 12th (Thu)
Time Around 19:00(plan)
The place certain temple in Tokyo ※We tell only prizewinners precise place.
[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ]さんによる翻訳
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
ログインして、他の回答を見る

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
316文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
2,844円
翻訳時間
約1時間
フリーランサー
yoppo1026 yoppo1026
Standard
プロフィールをご覧いただき、誠にありがとうございます。
日本語ネイティブで、イギリスで10年ほど暮らした経験があるので、英語もほぼネイティブレベルです。...
相談する