Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から韓国語への翻訳依頼] """「アキバで逢いまShowroom Vol.14~東京女子流~」 インターネット上でアイドルやタレントとコミュニケーションを楽しむことができる仮想ラ...
翻訳依頼文
"""「アキバで逢いまShowroom Vol.14~東京女子流~」
インターネット上でアイドルやタレントとコミュニケーションを楽しむことができる仮想ライブ空間「Showroom」(ショールーム)と話題のスポット「AKIBAカルチャーズ劇場」がコラボする人気番組「アキバで逢いまShowroom」に東京女子流が登場!
日時: 2014年5月22日(木)19:00~20:30
会場: AKIBAカルチャーズ劇場"
インターネット上でアイドルやタレントとコミュニケーションを楽しむことができる仮想ライブ空間「Showroom」(ショールーム)と話題のスポット「AKIBAカルチャーズ劇場」がコラボする人気番組「アキバで逢いまShowroom」に東京女子流が登場!
日時: 2014年5月22日(木)19:00~20:30
会場: AKIBAカルチャーズ劇場"
juah0703
さんによる翻訳
"""「아키하바데 아이마Showroom Vol.14~도쿄 죠시류~」
인터넷상에서 아이돌이나 탈렌트와 커뮤니케이션을 즐길 수 있는 가상 라이브 공간 「Showroom」(쇼룸) 과 화제의 장소
日時: 2014年5月22日(木)19:00~20:30
会場: AKIBAカルチャーズ劇場 「AKIBA 컬쳐즈 극장」가 콜라보한 인기방송 「아키하바데 아이마Showroom」에 도쿄죠시류가 등장!
일시: 2014년 5월22일(목) 19:00~20:30
장소: AKIBA 컬져즈 극장"
인터넷상에서 아이돌이나 탈렌트와 커뮤니케이션을 즐길 수 있는 가상 라이브 공간 「Showroom」(쇼룸) 과 화제의 장소
日時: 2014年5月22日(木)19:00~20:30
会場: AKIBAカルチャーズ劇場 「AKIBA 컬쳐즈 극장」가 콜라보한 인기방송 「아키하바데 아이마Showroom」에 도쿄죠시류가 등장!
일시: 2014년 5월22일(목) 19:00~20:30
장소: AKIBA 컬져즈 극장"
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 1583文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 韓国語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 14,247円
- 翻訳時間
- 27分
フリーランサー
juah0703
Standard
日本語文学を専攻しました。卒業してから4年間翻訳仕事をやり続けています。
韓国や日本の会社以外に海外の会社とも翻訳経験があります。
常に高品質を追求し...
韓国や日本の会社以外に海外の会社とも翻訳経験があります。
常に高品質を追求し...
フリーランサー
ikuko03
Senior
翻訳歴13年、ソウル在住。韓国語・日本語の対応が可能なバイリンガルです。
普段はフリーランスのイラストレーター(ゲームのCG Art)として主に日本で活...
普段はフリーランスのイラストレーター(ゲームのCG Art)として主に日本で活...