Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼] 5月18日(日)MBS・TBS系列「ホムカミ」出演決定!! 【MV先行独占配信】 NEW SINGLE「Sweat」のMVが「Gyao!」にて3日間独占...
翻訳依頼文
5月18日(日)MBS・TBS系列「ホムカミ」出演決定!!
【MV先行独占配信】 NEW SINGLE「Sweat」のMVが「Gyao!」にて3日間独占配信開始!
【USTREAM】ディスカバー女子流 VOL.131
【MV先行独占配信】 NEW SINGLE「Sweat」のMVが「Gyao!」にて3日間独占配信開始!
【USTREAM】ディスカバー女子流 VOL.131
tjhxzxh
さんによる翻訳
5月8日(周日),确定出演MBS・TBS系列节目“home coming“!!
[MV先行独家发布]新单曲“Sweat”的MV将在“Sweat”中开始为期3天的独家发布!
“USTREAM”《发现女子流VOL.131》
[MV先行独家发布]新单曲“Sweat”的MV将在“Sweat”中开始为期3天的独家发布!
“USTREAM”《发现女子流VOL.131》
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 106文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 中国語(簡体字)
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 954円
- 翻訳時間
- 約1時間
フリーランサー
tjhxzxh
Starter
小樽商科大学で勉強している留学生です。