Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から韓国語への翻訳依頼] 夕方ラジオ チェケラッチョ

この日本語から韓国語への翻訳依頼は ikuko03 さん juah0703 さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 4件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 81文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 1時間 34分 です。

g029による依頼 2014/05/22 10:31:20 閲覧 1614回
残り時間: 終了

夕方ラジオ チェケラッチョ

ikuko03
評価 61
ネイティブ
翻訳 / 韓国語
- 2014/05/22 10:38:53に投稿されました
저녁 라디오 체키랏쵸
juah0703
評価 53
ネイティブ
翻訳 / 韓国語
- 2014/05/22 12:03:49に投稿されました
저녁 라디오 체케랏쵸

5月19日(月)16:40頃出演予定

エフエム佐賀「夕方ラジオ チェケラッチョ」
※佐脇のみ

http://www.fmsaga.co.jp/

ikuko03
評価 61
ネイティブ
翻訳 / 韓国語
- 2014/05/22 10:39:50に投稿されました
5월 19일 (월) 16:40경 출연 예정

FM 사가 [저녁 라디오 체키랏쵸]
※사와키만

http://www.fmsaga.co.jp/
juah0703
評価 53
ネイティブ
翻訳 / 韓国語
- 2014/05/22 12:05:08に投稿されました
5월 19일(월) 16:40경 출연 예정
에프엠 사가 '저녁 라디오 체케랏쵸'
※ 사노 단독

http://www.fmsaga.co.jp/
juah0703
juah0703- 10年以上前
5월 19일(월) 16:40경 출연 예정
에프엠 사가 '저녁 라디오 체케랏쵸'
※ 사와키 단독

http://www.fmsaga.co.jp/

クライアント

備考

アーティスト名は「​SOLIDEMO」に統一下さい。全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。