Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] 「お試しかっ!」

この日本語から英語への翻訳依頼は big_baby_duck さん munira1605 さん asami0721 さん nobeldrsd さんの 4人の翻訳者によって翻訳され、合計 4件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 189文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 6時間 49分 です。

g029による依頼 2014/05/22 09:24:37 閲覧 2556回
残り時間: 終了

「お試しかっ!」

big_baby_duck
評価 60
翻訳 / 英語
- 2014/05/22 10:13:03に投稿されました
"They Will Try!"
★★★★★ 5.0/1
big_baby_duck
big_baby_duck- 10年以上前
How about this translation? (この翻訳は、どうでしょうか。)
munira1605
評価 61
翻訳 / 英語
- 2014/05/22 10:32:51に投稿されました
"Otameshika!"
★★☆☆☆ 2.0/2

■テレビ朝日「お試しかっ!」
・日程:2014年5月26日(月)
・放送時間:19:00-20:54
・番組HP: http://www.tv-asahi.co.jp/otameshi/

2時間SP『今大盛況のスーパーと話題のお寿司屋さんの人気メニューベスト10全て当てるまで帰れま10 郷ひろみと指原も大激突の対抗戦スペシャル』
指原莉乃率いる女性チームにて出演します!

asami0721
評価 52
翻訳 / 英語
- 2014/05/22 13:45:09に投稿されました
■tv asahi production “Otameshika!”
・Date: May 26th (Sun) 2014
・On-Air Time: 19:00-20:54
・Program Website: http://www.tv-asahi.co.jp/otameshi/

2 hour special program on “Guess the Top 10 Most Popular Menu at Prospering Supermarket and Trendy Sushi Restaurant with Hiromi Go vs. Shinohara’s Battle Special”
She will take part in Shinohara Rina’s Girls Team!!
nobeldrsd
評価 58
翻訳 / 英語
- 2014/05/22 16:13:12に投稿されました
TV Asahi “Otameshika!”
Air date: May 26, 2014 (Mon)
Air time: 19:00-20:54
Official site: http://www.tv-asahi.co.jp/otameshi/

2-hour special program “You can’t go home until you guess right on all Ten-Favorite-Dishes on the menu of the most popular supermarket and the hottest sushi restaurant. Special match:Hiromi Go and Rino Sashihara will also take part in the guessing game and will compete.”
May J will appear on the show as a member of the women’s team led by Rino Sashihara

クライアント

備考

アーティスト名は「May J」に統一下さい。全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。