Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] こんにちは、確認させて頂きましたが、LANLEY 物流センターによると、その家にアクセスする事ができず、運転手が届ける事が出来なかったそうです。しかしなが...
翻訳依頼文
HI I CHECKED & THE LANLEY DISTUBUTION CENTRE HAVE SAID THAT THE DRIVER COULD NOT DELIVER AS THE HOUSE WAS NOT ACECESSABLE , WHICH IS A COMLPLET LIE AS IT AN OPEN LARGE RD , & IS DIFFERERENT TO YOU STORY, THAT YOU WERE TOLS , ALSO NO CARD LEFT, SO HAD NO IDEAR WHAT WAS HAPPNING ,WILL EMAIL YOU WHEN THEY CONTACT ME, IF THEY RETURN IT PLEASE RESEND & WE CAN ARRNGE REFUND FOR POST ,
masawirry
さんによる翻訳
こんにちは、確認させて頂きましたが、LANLEY 物流センターによると、その家にアクセスする事ができず、運転手が届ける事が出来なかったそうです。しかしながら、LARGE RD の完全な嘘であり、あなたの話しと辻褄が合いません。カードが残っておらず 何が起こったか全く分かりません。
その物流センターが私に連絡してきたら、あなたにメールを送ります。
もし、彼らからそれが戻ってきたら、それをもう一度送ってください。その通信費の返金を請求することができます。
その物流センターが私に連絡してきたら、あなたにメールを送ります。
もし、彼らからそれが戻ってきたら、それをもう一度送ってください。その通信費の返金を請求することができます。
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 382文字
- 翻訳言語
- 英語 → 日本語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 859.5円
- 翻訳時間
- 約1時間
フリーランサー
masawirry
Starter