Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] #25led 新品と説明があるにも関わらず、 商品本体がビニールで包まれて、正規のパッケージではありませんでした。 商品説明文にはパッケージの説明もありま...

翻訳依頼文
#25led
新品と説明があるにも関わらず、
商品本体がビニールで包まれて、正規のパッケージではありませんでした。
商品説明文にはパッケージの説明もありませんでした。
お手数をおかけしますが、返品をお願い致します。
h-gruenberg さんによる翻訳
#25led

In spite of "new" condition in your discription, the one I've received was wrapped around with plastic instead of the original package.
There were no explanation for that in the written discription came with the item as well.
Therefore I'd like to return the item.
Thank you.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
103文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
927円
翻訳時間
10分
フリーランサー
h-gruenberg h-gruenberg
Starter
こんにちは。映画、一般、ビジネス、航空関係、ファッション、女性一般、翻訳します。その他いろいろな分野お気軽にご相談ください。航空会社に10年勤務。結婚、渡...