Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] IGI6724 Thank you for your reply please could you ship me another one ASAP a...

この日本語から英語への翻訳依頼は yoppo1026 さん jojo さん [削除済みユーザ] さん [削除済みユーザ] さんの 4人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 234文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 11分 です。

okotay16による依頼 2014/04/24 14:14:00 閲覧 869回
残り時間: 終了

IGI6724

Thank you for your reply please could you ship me another one ASAP at no cost to myself.
Please could you confirm once the replacement has been dispatched.


商品を再送させて頂きます。
先に送った商品と後から送った商品のどちらが先に届くかわかりませんが
2個目が届きましたら受け取りの拒否をお願い致します。


IGI6724

Thank you for your reply please could you ship me another one ASAP at no cost to myself.
Please could you confirm once the replacement has been dispatched.


The products were sent again.
We are not sure which of them will arrive first. Please refuse to receive the second one after you receive the first one.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。