Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] 私は、fawaz alabri さんから、A-to-z Guarantee claim を受けました。 order 108-9216722-2443430...

この日本語から英語への翻訳依頼は katrina_z さん yakuok さん jojo さん marikayamada さん takeoacckey さんの 5人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 175文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 9分 です。

maisaka181による依頼 2014/04/23 23:12:49 閲覧 2322回
残り時間: 終了

私は、fawaz alabri さんから、A-to-z Guarantee claim を受けました。
order 108-9216722-2443430  がまだ届いていないとのことです。
しかし私はこの商品を、2/12に発送済みです。
Japan Postで追跡してみると、2/14に私書箱保管にお届け済みになっています。
もう一度ご確認をお願いします。

I received an A-to-Z Guarantee Claim from Fawaz Alabri.
It states that the order 108-9216722-2443430 has not yet arrived.
However, I shipped it on 2/12.
When I tracked it with Japan Post, I saw it was delivered on 2/14 to a PO Box.
I ask that you please check it again.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。