Conyacサービス終了のお知らせ

[英語からポルトガル語 (ブラジル)への翻訳依頼] After seven years of negotiations, Japan and Australia finally shook hands on...

この英語からポルトガル語 (ブラジル)への翻訳依頼は inico_sandman96 さん maucet さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 671文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 3時間 10分 です。

activetestによる依頼 2014/04/23 15:09:20 閲覧 2524回
残り時間: 終了

After seven years of negotiations, Japan and Australia finally shook hands on an economic partnership agreement that would pave the way for broader free trade between the two nations.

The landmark Australian-Japanese deal, forged during a summit in Tokyo between Japanese Prime Minister Shinzo Abe and Australian Prime Minister Tony Abbott, will see the two nations lower tariffs on imports of key products.

Japan has agreed to lower duties on Australian beef to 19.5 percent over 18 years—half that of the current levies of 38.5 percent. The duty-free quota on cheese—Australia’s biggest dairy export to Japan—will be boosted from 27,000 tons per year to 47 tons annually.

inico_sandman96
評価 54
ネイティブ
翻訳 / ポルトガル語 (ブラジル)
- 2014/04/23 16:28:19に投稿されました
Após sete anos de negociações, o Japão e a Austrália finalmente fecharam negócio com um acordo de parceria econômica que abrirá o caminho para o comércio livre mais amplo entre as duas nações.

O acordo crucial nipo-australiano, forjado durante um congresso em Tóquio entre os primeiros-ministros Shinzo Abe, do Japão e Tony Abbott, da Austrália, vai garantir quedas nas tarifas de importação de produtos chave.

O Japão concordou em diminuir os impostos no bife australiano para 19.5 por cento ao longo de 18 anos - metade do imposto atual de 38.5 por cento. A cota de queijo isento de taxação - a maior exportação de produto laticínio australiano ao Japão - vai receber um aumento de 27,000 toneladas ao ano para 47 toneladas anuais.
★★★★★ 5.0/1
maucet
評価 50
翻訳 / ポルトガル語 (ブラジル)
- 2014/04/23 18:19:39に投稿されました
Depois de sete anos de negociações, o Japão e a Austrália, finalmente, apertaram as mãos em um acordo de parceria econômica que pode abrir o caminho para o livre comércio mais amplo entre as duas nações.

O acordo Austrália-Japão, um marco obtido durante uma reunião de cúpula em Tóquio entre o primeiro-ministro japonês Shinzo Abe e primeiro-ministro australiano Tony Abbott, pretende reduzir as tarifas das duas nações sobre as importações de produtos-chave.

O Japão concordou em reduzir as taxas sobre a carne bovina australiana para 19,5 por cento ao longo de 18 anos, metade da taxa atual, de 38,5 por cento. A cota livre de impostos para o queijo, principal produto lácteo exportado pela Austrália para o Japão, será elevada de 27 mil toneladas por ano para 47 mil toneladas anuais.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。