Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 荷物の受け取り方法についてですが、現在、運送会社のA社に対して、貴社の倉庫で荷物を受け取ってバン詰めした場合と、A社の倉庫で荷物を受け取ってバン詰めした場...
翻訳依頼文
荷物の受け取り方法についてですが、現在、運送会社のA社に対して、貴社の倉庫で荷物を受け取ってバン詰めした場合と、A社の倉庫で荷物を受け取ってバン詰めした場合との両方の見積をお願いしています。
見積が上がり次第ご連絡致します。
見積が上がり次第ご連絡致します。
kikkinen
さんによる翻訳
About how to receive the baggage, I requested the both the case I get the baggage and van in your company's warehouse and the case I get the baggage and van in A's warehouse to A for now.
I will contact you as soon as the estimate is completed.
I will contact you as soon as the estimate is completed.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 111文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 999円
- 翻訳時間
- 10分
フリーランサー
kikkinen
Starter
カリフォルニア最高