Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[イタリア語から日本語への翻訳依頼] 3500 注文した商品の配送状況を知りたくてご連絡しました。今、どのあたりでしょうか。よろしくお願いします。 6745 もしこの商品が知られて...

翻訳依頼文
3500
Per sapere ... il prodotto che ho ordinato a che punto sia nella consegna. Ringrazio

6745
se l'articolo è sconosciuto..... da parte vostra siete pregati innanzitutto di accreditarmi la somma versata sulla carta postapay.... e cmq mi sento trafitto in quanto nn posso ragalare il regalo al mio proprio figlio che tanto desiderava !!!...aspettando quasi un mese !!!! cmq potevate informarmi preventivamente con piena fiducia ad B......
amite さんによる翻訳
3500
注文した商品の配送状況を知りたくてご連絡しました。今、どのあたりでしょうか。よろしくお願いします。

6745
もしこの商品が知られていないなら・・・・まず、私のクレジットカ-ドPostepayへ商品代金を返金してくれるようお願いします。それにしても、息子があれほど望んでいた物をプレセントして上げられないのは本当に胸が張り裂ける思いがします。しかも一か月も待たされた挙句に!!!Bを完全に信用し切っていたのに・・・事前に連絡してくれても良かったんじゃないですか・・・

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
438文字
翻訳言語
イタリア語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
985.5円
翻訳時間
1日
フリーランサー
amite amite
Starter