Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[イタリア語から日本語への翻訳依頼] 8701 あなたから「 Jeeg Robot」というreprint Jeegモデルのロボットを買いました。注文番号は●●です。 商品は完全な状態で届か...

翻訳依頼文

8701
ho acquistato da voi un Jeeg Robot prodotto:"Magne Magne robot model series reprint Jeeg" con numero ordine ●●.
Il prodotto è arrivato in perfetto stato, ma come mi avete preventivato voi, mi hanno chiesto le tasse doganali.E come da vostra mail precedente mi era stato detto che me le avreste rimborsate.
All'atto della consegna del pacco HO DOVUTO SALDARE 15,71€ PER TASSE DOGANALI.
Vorrei sapere come mi verranno rimborsate tali spese?
In attesa di un vostro positivo riscontro porgo Distint Saluti
meridan さんによる翻訳
8701
あなたから「 Jeeg Robot」というreprint Jeegモデルのロボットを買いました。注文番号は●●です。
商品は完全な状態で届かれましたが、あなたがおしゃった通り、通関手数料を頼まれました。あなたからの以前のメールには私が返金されなければならないと書いてありました。
小包の配送の時、通関手数料のため15,71€を払わなければなりませんでした。
この費用を弁償される方法教えていただきたいのです。
あなたの肯定的な応答を待っています。 どうぞ宜しくお願いします。
相談する
amite
amiteさんによる翻訳
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
ログインして、他の回答を見る

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
1440文字
翻訳言語
イタリア語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
3,240円
翻訳時間
1日
フリーランサー
meridan meridan
Starter
Hello! I'm a big fan of Japanese culture, and my biggest passion is Japanese...
相談する
フリーランサー
amite amite
Starter