Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[中国語(簡体字)から中国語(繁体字)への翻訳依頼] 发现女子流 VOL.125
翻訳依頼文
直播时间:2014年4月4日(周五) 22:00~
http://www.ustream.tv/channel/tokyogirlsstyle
那个时候可以见到东京女子流!
2012年10月13日(周六)直播在SHIBUYA-AX举办了的「@JAM the Field 偶像集vol.2」和,那之后第二天10月14日(周日)在大阪的「Panasonic presents MINAMI WHEEL 2012」的现场图像!!
※更具电波等状况,有可能不能直播。
http://www.ustream.tv/channel/tokyogirlsstyle
那个时候可以见到东京女子流!
2012年10月13日(周六)直播在SHIBUYA-AX举办了的「@JAM the Field 偶像集vol.2」和,那之后第二天10月14日(周日)在大阪的「Panasonic presents MINAMI WHEEL 2012」的现场图像!!
※更具电波等状况,有可能不能直播。
jenwit
さんによる翻訳
直播時間:2014年4月4日(周五) 22:00~
http://www.ustream.tv/channel/tokyogirlsstyle
那個時候可以見到東京女子流!
2012年10月13日(周六)直播在SHIBUYA-AX舉辦了的「@JAM the Field 偶像集vol.2」和,那之后第二天10月14日(周日)在大阪的「Panasonic presents MINAMI WHEEL 2012」的現場圖像!!
※更具電波等狀況,有可能不能直播。
http://www.ustream.tv/channel/tokyogirlsstyle
那個時候可以見到東京女子流!
2012年10月13日(周六)直播在SHIBUYA-AX舉辦了的「@JAM the Field 偶像集vol.2」和,那之后第二天10月14日(周日)在大阪的「Panasonic presents MINAMI WHEEL 2012」的現場圖像!!
※更具電波等狀況,有可能不能直播。
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 249文字
- 翻訳言語
- 中国語(簡体字) → 中国語(繁体字)
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 2,241円
- 翻訳時間
- 24分
フリーランサー
jenwit
Starter
フリーランサー
sofree
Starter