Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] ホラーライブ(仮) / スペシャルライブ(仮) 応募方法まとめ
翻訳依頼文
下記商品の初回特典として封入(帯裏印刷)されている各応募券を使用してご応募頂くライブイベントに関してまとめました。
ご確認の上、奮ってご応募下さい。
【初回封入特典 応募券種類】
シングル『十字架 ~映画「学校の怪談 -呪いの言霊-」 Ver.~』 (Type-A)
→シングル連動応募券A
シングル 『十字架 ~映画「学校の怪談 -呪いの言霊-」 Ver.~』 (Type-B)
→シングル連動応募券B
tomomimomi
さんによる翻訳
The item blow, there is an application form about live event as first special favor on the backpage. Please take a look and apply.
( First produced exclusive gifts Apply type )
CD " Jujika ~ Movie " Gakkou no Kaidan - Noroi no Kotodama" ver" ( Type A )
→ Application A with a CD.
CD " Jujika ~ Movie " Gakkou no Kaidan - Noroi no Kotodama" ver" ( Type B )
→ Application B with a CD.
( First produced exclusive gifts Apply type )
CD " Jujika ~ Movie " Gakkou no Kaidan - Noroi no Kotodama" ver" ( Type A )
→ Application A with a CD.
CD " Jujika ~ Movie " Gakkou no Kaidan - Noroi no Kotodama" ver" ( Type B )
→ Application B with a CD.