Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 三浦大知よりホワイトデーのプレゼント!

翻訳依頼文
珠玉の洋楽カバーをコンパイルした、配信ミニアルバム「Covers EP」
本日 3/14より配信リリース!


これまでLIVEや音源でカバーしてきた、三浦大知の愛する名曲達に加え、
2013年の -Door to the unknown- ツアーでソロダンスを披露したあの曲、
ブルーノ・マーズ「It Will Rain」も新規レコーディング。


今回の為に新たにマスタリングされた音源でお楽しみください!
yakuok さんによる翻訳
New digital mini album "Covers EP", the compilation of western music covered by Shugyoku, is available from today on 14 March!

Adding to the greatest mix of music loved and covered in live shows and through sound sources by DAICHI MIURA, this album also includes a newly recorded song "It Will Rain" by Bruno Mars with which he introduced his solo dance performance during the "Door to the unknown" tour in 2013.

Enjoy the sound newly mastered just for this album!
相談する
stephen1825
stephen1825さんによる翻訳
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
ログインして、他の回答を見る

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
579文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
5,211円
翻訳時間
約3時間
フリーランサー
yakuok yakuok
Standard
・日英・英日翻訳・通訳。
・海外の国際校で教育を受け、イギリス英語・アメリカ英語両方を習得。
・35年に渡り海外在住、現在は日本在住。翻訳者/通訳者と...
相談する
フリーランサー
stephen1825 stephen1825
Starter
hi,I am a filipino born and raised at my country,philippines.I came to japan ...
フリーランサー
mbednorz mbednorz
Standard
hi
leave your translation-related needs to me
相談する