Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 「MTV VMAJ 2014」 に三浦大知 がライブアクトとして出演決定!

翻訳依頼文
「MTV VMAJ 2014」 に三浦大知 がライブアクトとして出演決定! 日時:2014年6月14日(土)※開場、開演時間は後日発表します。
会場:舞浜アンフィシアター(千葉県浦安市舞浜2-50)
MC :道重さゆみ、T.M.Revolution、w-inds.(※ABC順)
ライブアクト:Berryz工房、E-girls、きゃりーぱみゅぱみゅ、三浦大知 ほか(※ABC順)
オフィシャルサイト:VMAJ.JP (http://gyao.yahoo.co.jp/vmaj2014/)

また、各部門のミュージックビデオ最優秀作品は、本日3月28日(金)から5月28日23:59までの期間、特設サイトにて受け付ける視聴者・一般の方からの投票と、デジタル・メディア・パートナーのGyaO!が運営するVMAJオフィシャルサイトVMAJ.JPでのミュージックビデオ再生回数の合算により決定します。

VMAJ 2014公式サイト(http://vmaj.jp)の「Vote」ボタンで投票することができます。
「Vote」ボタンでの投票は、日本だけではなく、海外からも受け付けます。
また、ノミネートされたミュージックビデオを再生するとその回数も投票にカウントされます。

<投票期間>
2014年3月28日(金)正午 から 2014年5月28日(水) 23時59分(日本時間)
mbednorz さんによる翻訳
Daichi Miura will perform as a live act at the MTV VMAJ 2014!
Date: June 14th 2014 (Saturday) *the exact time to be announced soon
Place: Maihama Amphitheatre (Maihama 2-50, Urayasu City, Chiba Prefecture)
MC: Michishige Sayumi, T.M.Revolution, w-inds (alphabetical order)
Vive acts: Berryz Koubou, E-girls, Kyary Pamyu Pamyu, Daichi Miura and others (alphabetical order)
Official siteL VMAJ.JP (http://gyao.yahoo.co.jp/vmaj2014/)
The best works in all music video categories can be voted for from today, March 28th (Friday) until May 28th, 23:59 at a specially set up site. The winner will be determined by the votes, and the number of playbacks of the music videos at the VMAJ Official Site, VMAJ.JP, run by our digital media partner, GyaO!

You can vote at the official site of VMAJ 2014 (http://vmaj.jp) with the "Vote" button.
We accept votes not only from Japan, but also from overseas.
Also, watching the nominated music videos also counts as votes.

<Voting period>
From noon of March 28th 2014 (Friday) until May 28th 2014 (Wednesday), 23:59 (Japanese Time).
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
575文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
5,175円
翻訳時間
約4時間
フリーランサー
mbednorz mbednorz
Standard
hi
leave your translation-related needs to me
相談する