Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] RON様 なかなかこちらから連絡が出来ず、申し訳ありません。 私は日本語しか分からないため、全てのやり取りは専門機関に依頼して翻訳してもらっています...

翻訳依頼文
RON様


なかなかこちらから連絡が出来ず、申し訳ありません。

私は日本語しか分からないため、全てのやり取りは専門機関に依頼して翻訳してもらっています。
ご迷惑をおかけしています。



発送していただきたい住所は下記になります。


○○
○○



よろしくお願いします。
aquamarine57 さんによる翻訳
Hello RON,

I'm sorry I haven't contacted you sooner.

I only speak Japanese, so I ask a professional translation company to translate all the transactions. I apologize for the inconvenience.

I would like you to ship the item to the following address;

○○
○○

Thank you very much.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
122文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,098円
翻訳時間
15分
フリーランサー
aquamarine57 aquamarine57
Starter
翻訳勉強中です!よろしくお願いいたします。