Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] リストをタッチすると集計のグラフが見られます! タブをタッチで表示切り替え ① 1日の支出合計が表示されます。 ② 費用が少ないカテゴリは「その他」に...

この日本語から英語への翻訳依頼は "ビジネス" のトピックと関連があります。 ozsamurai_69 さん sujiko さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 234文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 16分 です。

ejiriによる依頼 2014/04/03 16:45:01 閲覧 1007回
残り時間: 終了


リストをタッチすると集計のグラフが見られます!

タブをタッチで表示切り替え
① 1日の支出合計が表示されます。
② 費用が少ないカテゴリは「その他」にまとめて表示されます。三角(▽)を押すと詳細が表示されます。
③ 収入に予算を入れると、収支バランスには、残高が表示されます!
④ 棒グラフボタンを押すと、月次や週ごとの出費を比較できるグラフが表示されます。

中級編
カスタマイズして、自分のライフスタイルに合わせる!
カテゴリや締め日を自分の好きな設定に
〇カテゴリを自分の好みに変更






Touch LIST and bring up the summary graph.

You can change the display by touching TAB
1) Displays daily Expenditures (1day)
2) Categories with a small expenditure [Others] can be seen here grouped. By pressing the triangle (▽) you can explore details
3) If you input your purchase budget, the income and expenditure fund balance is displayed!
4) If you press the bar graph button it will display a comparison graph of expenditure daily or monthly.

Intermediate level guide
You can customize it to suit your lifestyle!
You can change the O categories and cut off period settings to suit your own needs.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。