Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[フランス語から日本語への翻訳依頼] 7546 こんにちは。 お客様が商品を返品するためにそちらの住所を知りたい欲しいとおっしゃっています。ご連絡差し上げて下さい。よろしくお願いします。 ...

翻訳依頼文
7546
Bonjour
le client a besoin de votre adresse de retour pour vous renvoyer la produit .
Merci de lui répondre et confirmer l'adresse de du retour .


空欄
Bonjour le soutien gorge les faux seins sont il inclut peut on les enlever du soutien gorge merci

1116

Mes parents on oublié de mettre l'autorisation de retour dans le carton. Est ce un problème ?
amite さんによる翻訳
7546
こんにちは。
お客様が商品を返品するためにそちらの住所を知りたい欲しいとおっしゃっています。ご連絡差し上げて下さい。よろしくお願いします。

空欄
こんにちは。このブラジャーに付いて来る付け胸ですが、ブラジャーから取り外しは可能ですか?

1116
両親が返品承諾書を箱に入れ忘れました。問題ありますか?

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
345文字
翻訳言語
フランス語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
777円
翻訳時間
約1時間
フリーランサー
amite amite
Standard