Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] Order #419xxxで注文しました、64-34264 (Orig. #: C1UZ-8921452-DLX)がバックオーダーとの事でした。 これは、...

翻訳依頼文
Order #419xxxで注文しました、64-34264 (Orig. #: C1UZ-8921452-DLX)がバックオーダーとの事でした。
これは、入荷したら送ってくれるんですか?それとも再度注文しなければなりませんか?

また、もしまだ在庫が無いのでしたら、いつ頃入荷予定でしょうか?
yakuok さんによる翻訳
I have placed my order and its order number is #419xxx. According to them, 64-34264 (Orig. #: C1UZ-8921452-DLX) is a back order.
Would you send it to me when the stock comes in? Or do I have to place my order again?

If you do not have a stock now, when will it be available?
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
143文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,287円
翻訳時間
5分
フリーランサー
yakuok yakuok
Standard
・日英・英日翻訳・通訳。
・海外の国際校で教育を受け、イギリス英語・アメリカ英語両方を習得。
・35年に渡り海外在住、現在は日本在住。翻訳者/通訳者と...
相談する