[日本語から英語への翻訳依頼] IGI評価 こんにちは ご連絡ありがとうございます。 この度はあなたにご迷惑をかけてすみません。 あなたに商品が無事に届かなく私は本当に残念です。 あなた...

この日本語から英語への翻訳依頼は yakuok さん ozsamurai_69 さん tweet0 さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 203文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 15分 です。

okotay16による依頼 2014/04/01 22:46:43 閲覧 683回
残り時間: 終了

IGI評価
こんにちは
ご連絡ありがとうございます。
この度はあなたにご迷惑をかけてすみません。
あなたに商品が無事に届かなく私は本当に残念です。
あなたの力になれずくやしいです。
再発防止に全力に取り組みます。
全額返金は完了しておりますのでご確認をお願いします。
あなたに幸運がありますように

PS
お願いがあります。
全額の返金は完了しましたのでBへ評価1の削除依頼をお願い
できますでしょうか?
どうぞよろしくお願い致します


IGI Review
Good day to you.
Thank you for contacting me.
I am sorry for the inconvenience caused.
I am sorry to hear that the product did not get to you safely.
I am disappointed at myself that I was not able to help you.
I will try my very best for it to not happen ever again.
I have already refunded to you fully, so please check on your end.
May you have a good luck in everything you do.

p.s.
I would like you to do me a favor.
As the full refund has been made, could you withdraw your evaluation on B that is indicated as 1?
Thank you for your kind understanding.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。